You are here: Home Carpeta 2 Fuentes Fascismo y nazismo El programa del Partido Nacional Socialista Alemán de los Trabajadores
Document Actions

El programa del Partido Nacional Socialista Alemán de los Trabajadores

by admin last modified 2013-06-11 01:24

III. Fascismo y nazismo



Afiche das programm















“El programa del Partido Obrero Nacionalsocialista Alemán es un programa temporal. Los jefes rechazan delinear nuevos objetivos, hasta que hayan sido alcanzados los que están enumerados en este programa, con el único objetivo de posibilitar la supervivencia del partido estimulando artificialmente el descontento de las masas populares.

1. Exigimos la reunificación de todos los alemanes, sobre la base del derecho de los pueblos a la autodeterminación, a fin de crear una Gran Alemania.

2. Exigimos para el Pueblo alemán la igualdad de derechos en relación con las otras naciones, la supresión de los tratados de paz de Versalles y Saint-Germain.

3. Exigimos tierras y colonias que permitan alimentar a nuestro Pueblo y establecer en ellas nuestro excedente de población.

4. No puede ser ciudadano sino quien posee la cualidad de miembro de la comunidad nacional. No puede serlo sino quien tiene sangre alemana, cualquiera que sea su confesión. Ningún judío, consecuentemente, podrá ser miembro de la comunidad nacional.

5. Quien no es ciudadano no podrá vivir en Alemania más que en calidad de huésped, y deberá atenerse a la legislación aplicable a los extranjeros.

6. El derecho respecto a la conducción y creación de las leyes del Estado debe recaer exclusivamente sobre los ciudadanos. Demandamos, en consecuencia, que la función pública, cualquiera que ella sea, en servicio del Reich, de un Land [estado o provincia] o de una comuna, sea reservado a los ciudadanos. Luchamos contra la corrupción del régimen parlamentario, que distribuye los puestos únicamente según los intereses de los partidos, sin tener en cuenta del carácter y la capacidad de los candidatos.

7. Demandamos que el Estado se comprometa a interesarse en primer lugar por las posibilidades de trabajo y de vida de sus ciudadanos. Si no es posible alimentar al conjunto de la población, conviene expulsar del Reich a los sujetos pertenecientes a otras naciones (los no ciudadanos).

8. Es necesario impedir toda nueva inmigración de personas no alemanas.

Demandamos que todas las personas no alemanas llegadas a Alemania desde el 2 de agosto de 1914 sean conminadas a abandonar el Reich inmediatamente.

9. Todos los ciudadanos deben poseer los mismos derechos y obligaciones.

10. El primer deber de todo ciudadano debe ser el de ejercer una actividad intelectual o física. La actividad de los particulares no debe contrariar el interés general, sino que debe acomodarse dentro del marco del conjunto y para el provecho de todos.

11. Exigimos la supresión de los ingresos [obtenidos] sin trabajo ni esfuerzo. La abolición de la servidumbre de los intereses.

12. En vista de los enormes sacrificios que toda guerra impone al Pueblo, tanto sobre sus bienes como sobre su sangre, debe considerarse como un crimen cometido contra el Pueblo el enriquecimiento personal debido a la guerra. Por esta razón, exigimos la confiscación total de todos los beneficios de guerra.

13. Exigimos la estatización de todas las empresas que han existido hasta el presente bajo la forma de Sociedades (Trusts).

14. Exigimos la participación [de los asalariados] en los beneficios de las grandes empresas.

15. Exigimos un generoso sostenimiento para los ancianos.

16. Exigimos la creación y protección de una sana clase media. La transferencia a las comunas de todos los grandes almacenes y el alquiler a precios bajos de sus locales a pequeños industriales, la rigurosa atención de todos los pequeños industriales por la provisión por parte del Estado, de los Länder [estados o provincias] o de las comunas.

17. Exigimos una reforma agraria adaptada a nuestras necesidades nacionales, la promulgación de una ley que sustente la expropiación sin contrapartida de los bienes raíces en provecho de empresas de utilidad pública. La abolición de la renta territorial y la prohibición de toda especulación con bienes raíces.

18. Exigimos la lucha enérgica contra todos aquellos que por sus acciones causan daño al interés general. Los vulgares enemigos del pueblo, usureros, traficantes deben ser castigados con la pena de muerte sin distinción de confesión y de raza.

19. Exigimos la substitución del derecho romano, al servicio del orden mundial materialista, por un derecho germánico alemán.

20. Con el objeto de permitir a todos los alemanes capaces y diligentes alcanzar un nivel de formación superior y acceder a puestos de responsabilidad, corresponde al Estado emprender el desarrollo sistemático del conjunto de la educación del pueblo. Los programas de estudio de todos los establecimientos escolares deben adaptarse a las necesidades de la vida práctica. Siempre que las propias facultades lo permitan, la escuela debe alcanzar de los jóvenes que comprendan el sentido del civismo (instrucción cívica).

Exigimos la formación, a expensas del Estado, de los niños dotados intelectualmente de forma particular, pero nacidos de familias pobres, sin distinción de su pertenencia social o profesional.

21. Corresponde al Estado mejorar la sanidad pública protegiendo a la madre y al niño, y prohibiendo el trabajo de los jóvenes, poniendo en acto todos los medios conducentes a promover la educación física, por la prescripción legal de la participación obligatoria en la práctica de la gimnasia y los deportes, y por el sostenimiento generoso de todas las asociaciones que se consagran a la formación física de la juventud.

22. Exigimos la supresión de las tropas mercenarias y la creación de un ejército nacional.

23. Exigimos la lucha legal contra la mentira política internacional y su propagación a través de la prensa. A fin de permitir la creación de una prensa alemana, exigimos que:

a) todos los redactores y colaboradores de los periódicos publicados en lengua alemana deben ser miembros de la comunidad nacional.

b) los periódicos no alemanes deben tener, para ser publicados, la autorización expresa del Estado. Les estará prohibido ser impresos en lengua alemana.

c) toda participación financiera en periódicos alemanes o toda influencia sobre estos periódicos por no alemanes debe ser prohibida por ley, y exigimos como sanción para los contraventores el cierre de tal periódico y la expulsión inmediata del Reich de todos los no alemanes que hubieren cooperado.

Los periódicos que se opongan al bien común deberán prohibirse. Exigimos la lucha legal contra una tendencia del arte y la literatura que ejerza una influencia desmoralizante sobre la vida de nuestro pueblo, como también la prohibición de manifestaciones que se opongan a las reivindicaciones expresadas más arriba.

24. Exigimos la libertad, en nuestro Estado, de todas las confesiones religiosas, en la medida en que aquellas no pongan en peligro su existencia o no contravengan las concepciones morales de la raza germánica. El partido como tal sostiene el punto de vista de un cristianismo positivo, sin comprometerse confesionalmente, no obstante, con una religión determinada. Combate el espíritu judeo-materialista que está entre y fuera de nosotros, y tiene la convicción de que la reconstrucción duradera de nuestro pueblo no puede hacerse más que desde dentro, sobre la base del principio de que el bien común está por encima del bien particular.

25. Para realizar todas estas reivindicaciones, exigimos para el Reich la instauración de un poder central fuerte; autoridad incondicional del Parlamento político central sobre el conjunto del Reich y, de forma general, sobre sus organismos, así como la creación de cámaras corporativas y profesionales encargadas de ejecutar en los diferentes estados federales las leyes básicas decretadas por el Reich.

Los dirigentes del partido prometen defender a toda costa, incluso exponiendo la vida si fuese necesario, la puesta en práctica de los puntos que anteceden”.

Aprobado en Munich el 24 de febrero de 1920.


Related content